Traduction - Uni4edu

Traduction

Ritterstraße 26, 04109 Leipzig, Allemagne, Allemagne

Historic University of Leipzig campus with the modern Augusteum building and Paulinum on Augustusplatz, students walking across the square on a sunny day, European city architecture in the background
Licence

Licence en traduction

Université de Leipzig

Études de traduction et d'interprétation

Durée3 ans (6 Semestres)
LangueAllemand
FormatTemps plein
Crédits180 ECTS

Présentation du programme : Licence de traduction à l’Université de Leipzig

Le Bachelor of Arts en traduction de l'Université de Leipzig vous dote des compétences interculturelles et linguistiques nécessaires à la transmission de contenus d'une langue à une autre. Proposé par l'Institut de linguistique appliquée et de traductologie (IALT), ce programme offre une solide formation théorique en traductologie dès le premier semestre, et développe progressivement des compétences pratiques et professionnelles en traduction et interprétation.

Le programme couvre la théorie et les méthodes de traduction, les études culturelles des régions de vos langues de travail et les technologies linguistiques modernes pour la production et la traduction de textes. Une caractéristique unique est la possibilité d'étudier des langues régionales espagnoles telles que le galicien, le catalan et le basque, ainsi que des combinaisons linguistiques traditionnelles.

Avec 180 crédits ECTS répartis sur six semestres, le programme comprend 90 crédits dans votre matière de base, 60 crédits dans un domaine ou une matière au choix et 30 crédits dans des qualifications clés. Les étudiants sont encouragés à effectuer un semestre à l'étranger, de préférence au cours de leur cinquième semestre, dans l'une des plus de 50 universités partenaires de l'IALT dans le monde.

Points saillants du programme

  • Hébergé à l'IALT, l'un des principaux instituts allemands de linguistique appliquée et de traduction, avec un système de cours optionnels flexible décrit comme unique en Allemagne.
  • Accès à plus de 50 universités partenaires internationales pour des semestres d'études à l'étranger, avec un échange recommandé au cinquième semestre.
  • Possibilité de poursuivre un double diplôme binational (BA/Licenciatura) avec l'Université de La Havane axé sur la traduction dans le contexte germano-cubain.
  • Opportunité rare d'étudier les langues régionales espagnoles, notamment le galicien, le catalan et le basque, en plus de votre paire de langues principale.

Programme et modules

Le programme du BA Traduction est structuré pour passer des connaissances théoriques fondamentales à des compétences pratiques de plus en plus spécialisées. Les 180 crédits ECTS sont répartis entre des modules de traduction de base, un domaine au choix et des qualifications clés qui vous permettent d'adapter vos études à vos intérêts et objectifs de carrière.

Fondements de la traductologie

10 ECTS

Présente les principes académiques et théoriques des études de traduction, couvrant les concepts clés, les développements historiques et le rôle de la traduction dans la communication interculturelle.

Compétence linguistique en langue étrangère (langue B)

20 ECTS

Développe une maîtrise avancée de votre langue étrangère principale grâce à des cours intensifs de grammaire, de production de textes, de compréhension orale et de communication orale.

Pratique de la traduction et analyse de textes

15 ECTS

Ce module est axé sur des exercices pratiques de traduction portant sur différents types de textes, afin de développer des compétences en analyse de textes. Analyse, gestion terminologique et résolution des problèmes de traduction courants.

Études culturelles et communication interculturelle

10 ECTS

Explore les contextes culturels de vos langues de travail, vous permettant de reconnaître et de gérer les caractéristiques culturelles pertinentes dans les tâches de traduction et d'interprétation.

Traduction spécialisée et terminologie

10 ECTS

Introduit la traduction de textes spécialisés, notamment Contenu technique, juridique et économique, ainsi que les outils et méthodes terminologiques et lexicographiques.

Mémoire de licence

10 ECTS

Un projet de recherche indépendant réalisé en troisième année, vous amenant à aborder un problème théorique ou pratique pertinent pour les études de traduction ou la pratique professionnelle.

Modules à option et qualifications clés

Deuxième langue étrangère (langue C) Outils de traduction assistée par ordinateur Compétences en interprétation (consécutive et de liaison) Matière à option non philologique (par exemple, économie, droit ou sciences politiques)

Admission Conditions d'admission

Le Bachelor of Translation de l'Université de Leipzig est un programme à admission libre (sans numerus clausus), ce qui signifie qu'il n'y a pas de restriction basée sur la moyenne générale. Cependant, les candidats doivent démontrer leur maîtrise de la langue et être titulaires d'un diplôme d'accès à l'enseignement supérieur reconnu. Contactez Uni4Edu pour obtenir des conseils sur votre admissibilité et la procédure de candidature.

Conditions d'admission

  • DiplômesDiplôme d'accès à l'enseignement supérieur (Abitur, baccalauréat ou équivalent reconnu)
  • Niveau de langue étrangèreNiveau B2 (CECRL) dans votre première langue étrangère (langue B) au moment de l'inscription
  • Évaluation des aptitudesUn test d'aptitudes peut être exigé dans le cadre de l'admission processus
  • Diplômes internationauxLes certificats de fin d'études étrangers doivent être évalués en termes d'équivalence ; L'achèvement du Studienkolleg peut être requis
  • Semestre d'entréeSemestre d'hiver uniquement (débutant en octobre)

Exigences linguistiques

  • Maîtrise de l'allemandNiveau C1 (CEFR) requis ; Les certificats acceptés incluent DSH-2, TestDaF 4x4 ou Goethe-Zertifikat C1
  • Première langue étrangère (niveau B)Niveau B2 (CEFR) dans la langue choisie (par exemple,, Anglais, français, espagnol ou autres langues proposées)
  • Langues supplémentairesDes compétences linguistiques supplémentaires peuvent être requises selon la langue optionnelle choisie (langue C)

Documents requis

Formulaire de candidature dûment rempli Diplôme de fin d'études secondaires avec relevés de notes (copie certifiée conforme et traduction le cas échéant) Preuve de maîtrise de la langue allemande au niveau C1 (DSH-2, TestDaF ou équivalent) Preuve de compétences en langues étrangères au niveau B2 pour la langue B choisie Certificat APS (pour les candidats provenant de pays exigeant une vérification des diplômes universitaires)

Dates limites de candidature

Candidats internationaux (semestre d'hiver)
Candidats UE/EEE (semestre d'hiver)
1er octobre Début du semestre

Pour un accompagnement personnalisé pour l'admission, la vérification des documents et l'aide à la candidature, veuillez contacter Uni4Edu

Bourses et financements

Étudier en Allemagne offre des avantages financiers considérables, car de nombreuses universités publiques n'appliquent pas de frais de scolarité traditionnels. Plusieurs bourses sont disponibles pour soutenir les étudiants internationaux qui suivent une licence de traduction à l'Université de Leipzig. Contactez Uni4Edu pour obtenir des conseils personnalisés sur les options de financement.

Bourses DAAD pour étudiants internationaux

Montant variable (généralement 934 € par mois pour les étudiants de premier cycle)

Le Service allemand des échanges universitaires (DAAD) propose diverses bourses aux étudiants internationaux inscrits dans des universités allemandes. Ces bourses couvrent les frais de subsistance et offrent des allocations pour les voyages et l'assurance.

Bourse d'études allemande (Deutschlandstipendium)

300 € par mois

Un programme national de bourses d'excellence cofinancé par le gouvernement fédéral et des sponsors privés, attribué à des étudiants brillants, quelle que soit leur nationalité, pour une durée minimale de deux semestres.

Bourse de mobilité Erasmus+

Montant variable selon le pays de destination

Destinées aux étudiants effectuant un semestre d'études à l'étranger dans l'une des universités partenaires européennes de l'IALT, les bourses Erasmus+ contribuent à couvrir les frais supplémentaires de séjour et d'études dans un autre pays de l'UE.

Pour des informations détaillées sur les frais de scolarité, veuillez contacter Uni4Edu — Nous vous guiderons à travers les coûts et les options de financement disponibles pour ce programme.

Carrière Perspectives

La licence en traduction offre une excellente base pour une carrière professionnelle dans la communication interculturelle et internationale. Les diplômés sont préparés à travailler comme traducteurs, interprètes ou spécialistes de la communication dans divers secteurs. Ce programme constitue également un tremplin idéal vers le master en traductologie de Leipzig ou des programmes de niveau supérieur similaires.

50+ Universités partenaires pour une expérience internationale
6 Semestres pour l'obtention du diplôme
180 Crédits ECTS obtenus

Débouchés professionnels

Traducteur indépendant Traducteur/interprète interne Localisation Spécialiste Rédacteur/Correcteur technique Consultant en communication interculturelle Responsable de la documentation et de la terminologie

Employeurs et secteurs types

Organisations internationales (institutions de l'UE, Nations Unies) Agences de traduction et de localisation Multinationales Entreprises (Départements de communication) Maisons d'édition et entreprises de médias Ministères et services diplomatiques ONG et organisations de développement

Classements et reconnaissances

L'Université de Leipzig, fondée en 1409, est l'une des plus anciennes universités du monde et la deuxième plus ancienne d'Allemagne. Elle figure régulièrement parmi les meilleures universités mondiales dans de nombreux classements, et son Institut de linguistique appliquée et de traductologie (IALT) est reconnu comme l'un des principaux centres allemands de formation en traduction.

Classement mondial des universités QS
#535
2026
ARWU (Classement de Shanghai)
201-300
2025
États-UnisNews & World Report
#296
2026
Classement mondial des universités QS
#527
2025
SujetOrganisme de classementRang
Communication et études des médiasClassement par discipline QS#101
Arts libéraux et sciences socialesEduRank#23 in Germany
Linguistique (domaine connexe)Classement par discipline QS ClassementsTop 250 (Contact Uni4Edu for current data)
Langues modernesClassements QS par matièreTop 300 (Contact Uni4Edu for current data)

Comment postuler

Postuler à ce programme est facile avec Uni4Edu. Notre équipe vous guidera à travers chaque étape du processus, de la préparation des documents à l'inscription finale.

1

Contacter Uni4Edu

Contactez notre équipe par e-mail ou par téléphone. Nous évaluerons votre profil et confirmerons votre éligibilité à ce programme.

2

Préparez vos documents

Nos conseillers vous fourniront une liste de contrôle personnalisée des documents requis et vous aideront à préparer votre dossier de candidature.

3

Soumettez votre candidature

Uni4Edu soumettra votre candidature en votre nom et vous tiendra informé(e) de son avancement tout au long de la période d'examen.

4

Recevez votre offre

Une fois votre candidature acceptée, nous vous aiderons à comprendre votre offre, à organiser votre visa si nécessaire et à vous accompagner tout au long du processus d'inscription.

Contactez Uni4Edu

corporate@uni4edu.com
+90 5435286292
+44 7868736984
Candidature Maintenant

Programmes similaires

Licence

48 mois

Traduction et interprétation (Tur-Eng)

location

Université FSM, Üsküdar, Turquie

Première session

mai 2026

Frais de scolarité bruts

5985 $

Master et études supérieures

24 mois

Traduction et interprétation techniques

location

Université de Salento, Lecce, Italie

Première session

janvier 2026

Frais de scolarité bruts

1000 €

Licence

36 mois

Communication interculturelle et traduction tchèque-allemand

location

Université de Leipzig, Leipzig, Allemagne

Première session

avril 2026

Frais de scolarité bruts

1000 €

Master et études supérieures

24 mois

traductologie

location

Université de Leipzig, Leipzig, Allemagne

Première session

avril 2026

Frais de scolarité bruts

1000 €

Master et études supérieures

24 mois

Traducteur commercial et juridique (Master)

location

Jean Moulin Lyon 3 University, Lyon, France

Première session

janvier 2026

Frais de scolarité bruts

3879 €

Donnez-nous quelques étoiles:

AI Assistant

Assistant IA Uni4Edu