
Interkulturelle Kommunikation und Übersetzung Tschechisch-Deutsch
Ritterstraße 26, 04109 Leipzig, Deutschland, Deutschland
Bachelor of Arts in Interkultureller Kommunikation und Übersetzung Tschechisch-Deutsch
Universität Leipzig
Interkulturelle Kommunikation und Übersetzung
Programmübersicht: Interkulturelle Kommunikation und Übersetzung Tschechisch-Deutsch
Der Bachelor of Arts in Interkultureller Kommunikation und Übersetzung Tschechisch-Deutsch ist ein binationaler Studiengang, der gemeinsam von der Universität Leipzig und der Karls-Universität Prag angeboten wird. Diese einzigartige Zusammenarbeit vermittelt Ihnen fundierte Sprachkenntnisse und grundlegende Übersetzungs- und Dolmetscherfähigkeiten im tschechisch-deutschen Sprachpaar.
Studierende, die in Leipzig beginnen, absolvieren vier Semester an der Universität Leipzig und anschließend zwei Pflichtsemester an der Karls-Universität in Prag. Während des gesamten Programms arbeiten Sie insgesamt vier Semester lang in Tandempartnerschaften mit Kommilitonen aus Prag zusammen und fördern so einen echten interkulturellen Austausch und eine praktische Sprachentwicklung.
Für den Beginn des Programms sind keine Vorkenntnisse in Tschechisch erforderlich. Studierende ohne tschechische Sprachkenntnisse erhalten in den ersten beiden Semestern eine intensive tschechische Sprachausbildung. Nach Abschluss erhalten die Absolventen Zertifikate beider Universitäten, die eine eindeutige Qualifikation für den europäischen Arbeitsmarkt darstellen.
Wichtige Programm-Highlights
- Binationaler Doppelabschluss der Universität Leipzig und der Karls-Universität Prag
- Integriertes zweisemestriges Auslandsstudium in Prag mit DAAD-Stipendienmöglichkeiten
- Keine Vorkenntnisse der tschechischen Sprache erforderlich, mit intensivem Sprachtraining im ersten Jahr
- Tandem-Lernpartnerschaften mit tschechischen Studierenden über vier Semester hinweg zur immersiven Sprachpraxis
Curriculum und Module
Das Studium umfasst 180 ECTS-Credits, aufgeteilt in ein Kernfach im Umfang von 90 Credits (inkl. Bachelorarbeit) und einen frei gestaltbaren Wahlpflichtbereich bzw. Wahlfach im Umfang von 60 Credits. Das Curriculum vereint Angebote des Instituts für Slavistik und des Instituts für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität Leipzig sowie des Instituts für Translationswissenschaft der Karls-Universität Prag.
Intensives Tschechisch-Sprachtraining
20 ECTSGrundlegender Tschechisch-Sprachunterricht für Anfänger, der Grammatik, Wortschatz, Hör-, Lese-, Sprech- und Schreibfähigkeiten umfasst, um die Schüler auf fortgeschrittene Übersetzungsarbeiten vorzubereiten.
Grundlagen der Linguistik und Übersetzungswissenschaft
15 ECTSEinführung in linguistische Kernkonzepte, Übersetzungstheorie und die methodischen Werkzeuge zur Analyse und Lösung von Übersetzungsproblemen im beruflichen Kontext.
Tschechische und deutsche Kulturwissenschaften
15 ECTSErkundung der tschechischen und deutschen Literatur, Geschichte, Politik und kulturelle Identität mit besonderem Fokus auf interdisziplinäre und vergleichende Perspektiven.
Übersetzungspraxis Tschechisch-Deutsch
15 ECTSPraktische Übersetzungsübungen mit Fokus auf allgemeine und fachspezifische Texte mittleren Schwierigkeitsgrades zur Entwicklung von Übersetzungsfertigkeiten ins Tschechische und Deutsche.
Konsekutivdolmetschen
10 ECTSSchulung in Konsekutivdolmetschtechniken in beide Richtungen, um die Fähigkeit zu entwickeln, gesprochene Kommunikation in professionellen Kontexten präzise wiederzugeben.
Bachelorarbeit und Forschungsmethoden
15 ECTSEigenständiges Forschungsprojekt, das in einer Bachelorarbeit zu einem Thema aus den Bereichen interkulturelle Kommunikation, Übersetzungswissenschaft oder deutsch-tschechische Kulturbeziehungen mündet.
Wahlmodule und Spezialisierungen
Zulassung Zulassungsvoraussetzungen
Die Zulassung zu diesem binationalen Bachelorstudiengang steht Studierenden offen, die die unten aufgeführten akademischen und sprachlichen Voraussetzungen erfüllen. Sie können das Programm mit oder ohne Vorkenntnisse der tschechischen Sprache beginnen, da im ersten Jahr ein intensiver Tschechischkurs angeboten wird. Alle Bewerbungen und Anfragen richten Sie bitte an Uni4Edu.
Akademische Voraussetzungen
- BildungsabschlussAllgemeine Hochschulzugangsberechtigung (Abitur) oder ein anerkannter gleichwertiger Abschluss
- TschechischkenntnisseNicht erforderlich; In den ersten beiden Semestern erfolgt eine intensive tschechische Sprachausbildung
- Moderne FremdspracheKenntnisse in einer modernen Fremdsprache auf dem Niveau GER B2
- Zusätzliche Sprachen für WahlfächerEnglisch auf B2 oder Französisch/Spanisch auf B1, wenn Sie Wahlpflichtmodule für Übersetzung in diesen Sprachen wählen
- ProgrammstartNur Wintersemester
Sprachvoraussetzungen
- DeutschkenntnisseDSH-2, TestDaF 4x4,oder eine gleichwertige Zertifizierung auf C1-Niveau für internationale Bewerber
- Moderne FremdspracheGER-Niveau B2 in mindestens einer modernen Fremdsprache
- Tschechische SpracheKeine Vorkenntnisse erforderlich; Einsteiger erhalten im 1.-2. Semester eine intensive Ausbildung
Erforderliche Dokumente
Bewerbungsfristen
Für eine individuelle Zulassungsberatung, Dokumentenprüfung und Bewerbungsunterstützung wenden Sie sich bitte an uns Kontaktieren Sie Uni4Edu
Stipendien und Finanzierung
Studierende dieses binationalen Programms können verschiedene Fördermöglichkeiten in Anspruch nehmen. Die Partnerschaft zwischen der Universität Leipzig und der Karls-Universität Prag ermöglicht den Zugang zu speziellen Stipendien, insbesondere für die obligatorischen Auslandssemester in Prag.
DAAD-Stipendium für Pflichtsemester im Ausland
Studierende mit besonders guten Studienleistungen haben Anspruch auf DAAD-Stipendien zur Unterstützung ihrer zwei Pflichtsemester an der Karls-Universität in Prag. Gefördert durch das Bundesministerium für Forschung, Technologie und Raumfahrt.
Deutschlandstipendium
300 Euro pro MonatEin leistungsorientiertes nationales Stipendienprogramm zur finanziellen Förderung leistungsstarker Studierender an deutschen Hochschulen, das zu gleichen Teilen vom Bund und privaten Sponsoren finanziert wird.
BAfoG (Bundesausbildungsförderung)
Variiert je nach individuellen UmständenBundesstaatliche Studienbeihilfe steht bedürftigen Studierenden in Deutschland zur Verfügung. Internationale Studierende können unter bestimmten Voraussetzungen ebenfalls förderberechtigt sein. Weitere Informationen zu den Förderbedingungen erhalten Sie bei Uni4Edu.
Für detaillierte Informationen zu den Studiengebühren wenden Sie sich bitte an uns Kontaktieren Sie Uni4Edu — Wir erklären Ihnen die Kosten und verfügbaren Finanzierungsmöglichkeiten für dieses Programm.
Berufliche Perspektiven
Absolventinnen und Absolventen dieses Programms sind für berufliche Positionen in der interkulturellen Kommunikation, im Übersetzungsbereich und im Sprachdienstleistungssektor im deutsch-tschechischen und im weiteren europäischen Kontext qualifiziert. Der Doppelabschluss der Universität Leipzig und der Karls-Universität Prag bietet einen deutlichen Vorteil auf dem Arbeitsmarkt, insbesondere in der deutsch-tschechischen Grenzregion und in EU-Institutionen.
Mögliche Karrierewege
Typische Arbeitgeber und Branchen
Rankings und Anerkennung
Die Universität Leipzig, gegründet 1409, ist eine der ältesten Universitäten Europas und die zweitälteste Deutschlands. Sie zählt regelmäßig zu den weltweit führenden Forschungsuniversitäten und ist für ihre Stärken in den Bereichen Linguistik, Kommunikationswissenschaft und Geisteswissenschaften bekannt.
| Betreff | Ranking-Körper | Rang |
|---|---|---|
| Kommunikations- und Medienwissenschaften | QS | #101 |
| Geistes- und Sozialwissenschaften Naturwissenschaften | EduRank | #323 (World), #23 (Germany) |
| Linguistik | QS | Top 300 (Contact Uni4Edu for current data) |
| Medizin | QS | #251 |
Bewerbung
Die Bewerbung für dieses Programm ist mit Uni4Edu ganz einfach. Unser Team begleitet Sie durch jeden Schritt des Prozesses – von der Dokumentenvorbereitung bis zur endgültigen Einschreibung.
Kontakt zu Uni4Edu
Kontaktieren Sie unser Team per E-Mail oder Telefon. Wir werden Ihr Profil bewerten und Ihre Eignung für dieses Programm bestätigen.
Bereiten Sie Ihre Dokumente vor
Unsere Berater stellen Ihnen eine personalisierte Checkliste der erforderlichen Dokumente zur Verfügung und helfen Ihnen bei der Vorbereitung Ihres Bewerbungspakets.
Bewerbung einreichen
Uni4Edu reicht Ihre Bewerbung in Ihrem Namen ein und hält Sie während des gesamten Prüfungszeitraums über den Bearbeitungsstand auf dem Laufenden.
Zusage erhalten
Nach der Zusage unterstützen wir Sie dabei, Ihr Angebot zu verstehen, organisieren bei Bedarf Visumunterstützung und begleiten Sie durch den Einschreibungsprozess.
Ähnliche Programme
Bachelor-Abschluss
48 Monate
Übersetzung und Dolmetschen (Tur-Eng)
FSM Universität, Üsküdar, Truthahn
Frühester Beginn
Mai 2026
Bruttostudiengebühren
5985 $
Master- und Postgraduiertenstudiengänge
24 Monate
Technisches Übersetzen und Dolmetschen
Universität Salento, Lecce, Italien
Frühester Beginn
Januar 2026
Bruttostudiengebühren
1000 €
Bachelor-Abschluss
36 Monate
Übersetzung
Universität Leipzig, Leipzig, Deutschland
Frühester Beginn
April 2026
Bruttostudiengebühren
1000 €
Master- und Postgraduiertenstudiengänge
24 Monate
Übersetzungswissenschaft
Universität Leipzig, Leipzig, Deutschland
Frühester Beginn
April 2026
Bruttostudiengebühren
1000 €
Master- und Postgraduiertenstudiengänge
24 Monate
Handels- und Rechtsübersetzer (Master)
Jean Moulin Lyon 3 University, Lyon, Frankreich
Frühester Beginn
Januar 2026
Bruttostudiengebühren
3879 €
Uni4Edu KI-Assistent




