Hero background

ترجمہ مطالعہ (ترکی) - غیر مقالہ پروگرام

تزلہ کیمپس, ترکی

ماسٹرز ڈگری / 18 مہینے

4000 $ / سال

جائزہ

پروگرام کا مقصد

استنبول اوکان یونیورسٹی ٹرانسلیشن اسٹڈیز ایم اے پروگرام کا مقصد بنیادی طور پر محققین کو سائنسی علم اور آلات کے ساتھ تربیت دینا ہے جو ہمارے ملک میں ترجمے کے مطالعے یا ترجمہ اور تشریح کے محکموں کو درکار ہے۔ ہمارے پروگرام میں کورسز ماہر فیکلٹی ممبران کے ذریعہ دیئے جاتے ہیں جن کی اشاعتیں قومی یا بین الاقوامی سائنسی جرائد میں ہوتی ہیں۔


پروگرام کا ڈھانچہ

اوکان یونیورسٹی ٹرانسلیشن اسٹڈیز ایم اے پروگرام ان طلباء کو پوسٹ گریجویٹ تعلیم فراہم کرتا ہے جن کا مقصد ترکی اور بیرون ملک ٹرانسلیشن اسٹڈیز کے شعبے میں عصری نمونوں کے ساتھ ترجمے کی تحقیق کرنا ہے۔

یہ پروگرام نہ صرف ترجمے اور تشریح کے فارغ التحصیل افراد کے لیے کھلا ہے بلکہ قدرتی علوم، سماجی علوم یا انجینئرنگ پروگرام جیسے مختلف شعبوں سے فارغ التحصیل افراد کے لیے بھی کھلا ہے جو ترجمہ اور تحقیق میں گہری دلچسپی رکھتے ہیں۔

پروگرام کی مدت دو سال ہے۔ پہلے سال میں، طلباء 21 مقامی کریڈٹس (120 ECTS) کے سات کورسز میں داخلہ لیتے ہیں جن میں ترجمے کی تھیوری، ترجمہ کی تاریخ، ترجمہ کی تنقید اور اپنی مہارت کے شعبوں میں درخواستیں شامل ہوتی ہیں۔ دوسرے سال میں، وہ ایک مستند مقالہ تحقیق کرتے ہیں جو انہیں ترجمہ کے مطالعہ کے فعال اور وضاحتی نقطہ نظر سے اپنے موضوع تک پہنچنے کے قابل بنائے گا۔

یہ پروگرام صرف پریکٹس کورسز میں ترکی-انگریزی زبان کے جوڑے کے ساتھ کام کرتا ہے۔ لہذا، ترکی کے طلباء سے انگریزی کی توقع کی جاتی ہے، اور بین الاقوامی طلباء سے توقع کی جاتی ہے کہ وہ کم از کم B2 سطح پر ترکی اور انگریزی دونوں زبانیں رکھتے ہوں۔ طلباء کو اوکان یونیورسٹی کے ذریعہ قبول کردہ قومی یا بین الاقوامی امتحانات کے ساتھ اپنی زبان کی مہارت کو دستاویز کرنا ہوگا۔

مندرجہ بالا تقاضوں کے علاوہ، چونکہ ڈیپارٹمنٹ میں فیکلٹی ممبران ہیں جو روسی، چینی اور عربی روایات میں ترجمے کی تحقیق کرتے ہیں، اس لیے طلباء کو ترکی اور ان زبانوں/ثقافتوں کے درمیان ترجمے کی سرگرمیوں پر تحقیق کرنے کا موقع بھی ملتا ہے۔


پروگرام کا مواد

نان تھیسس پروگرام  30 کریڈٹس (10 کورسز) اور ایک نان کریڈٹ گریجویشن پروجیکٹ پر مشتمل ہے۔


درخواست کی شرائط اور مطلوبہ دستاویزات


درخواست کے دستاویزات

  • انڈر گریجویٹ گریجویشن سرٹیفکیٹ (اصل دستاویز، نوٹری شدہ کاپی یا ای گورنمنٹ سسٹم سے حاصل کردہ گریجویشن سرٹیفکیٹ)
  • ALES امتحانی دستاویز (صرف تھیسس پروگرامز کے لیے - زبانی کم از کم 55 پوائنٹس)
  • قومی اور/یا بین الاقوامی تنظیموں یا استنبول اوکان یونیورسٹی فارن لینگویجز کوآرڈینیشن آفس سے امتحانی سرٹیفکیٹ
  • نقل؛ اصل یا اس یونیورسٹی سے منظور شدہ کاپی جس سے آپ نے گریجویشن کیا ہے۔
  • شناختی کارڈ کی کاپی، نوٹرائزڈ کاپی یا ای گورنمنٹ کے ذریعے موصول ہونے والی دستاویز
  • مرد امیدواروں کے لیے فوجی حیثیت کا سرٹیفکیٹ
  • 1 پاسپورٹ سائز تصویر
  • رہائش اور مجرمانہ ریکارڈ (ای گورنمنٹ)
  • بیرون ملک یونیورسٹیوں سے فارغ التحصیل افراد کے لیے؛ کونسل آف ہائر ایجوکیشن سے موصول ہونے والے مساوی سرٹیفکیٹ کی اصل یا تصدیق شدہ کاپی اور/یا کونسل آف ہائر ایجوکیشن کی طرف سے جاری کردہ تسلیم شدہ سرٹیفکیٹ۔
  • TC استنبول اوکان یونیورسٹی ماسٹر ڈگری کے درخواست فارم کو پُر کرنا
  • (اگر آپ اصل لاتے ہیں تو نوٹری کی منظوری کی ضرورت نہیں ہے، ہم اصل بنائیں گے۔)


درخواست کی شرائط

  1. ہماری فیکلٹی صلاحیت سے زیادہ سے زیادہ فائدہ اٹھانے کے لیے دونوں پروگرام انگریزی میں کافی مہارت حاصل کرتے ہیں۔ تاہم، ہمارا پروگرام ان امیدواروں کے لیے بھی کھلا ہے جو انگریزی کے علاوہ جرمن، روسی، فرانسیسی، چینی جیسی B اور/یا C زبان میں مہارت رکھتے ہیں۔ اگر امیدوار کے پاس زبان B کے لیے درج ذیل دستاویزات میں سے کوئی بھی نہیں ہے، تو اس کی غیر ملکی زبان کی مہارت کا تعین ہماری یونیورسٹی کے فارن لینگویج یونٹ کے ذریعے کرائے جانے والے مہارت کے امتحان سے کیا جائے گا۔ امیدوار کو اس امتحان سے کم از کم 70 پوائنٹس حاصل کرنے چاہئیں۔ غیر ملکی زبان کی مہارت کے دستاویزات کی میعاد کی مدت 2 سال ہے۔ زبان C کے لیے، ریاستی امتحانی دستاویزات (جیسے ہسپانوی کے لیے DELE) اور متعلقہ زبان میں جاری کردہ اسکورز کی درستگی کا جائزہ ہمارے یونیورسٹی بورڈز کے ذریعے کیا جائے گا۔ اگر ضروری ہو تو، درخواست دہندگان کے لیے ہمارے ادارے کی طرف سے C زبانوں میں مہارت کے امتحانات بھی منعقد کیے جائیں گے۔
  2. ترجمہ ماسٹر کا پروگرام ان امیدواروں کے لیے کھلا ہے جنہوں نے ترجمہ اور تشریح کی تربیت حاصل نہیں کی ہے، اور خاص طور پر مختلف شعبوں سے فارغ التحصیل افراد کے لیے اس سے مستفید ہونے کی منصوبہ بندی کی گئی ہے۔

ملتے جلتے پروگرامز

ترجمہ مطالعہ (ترکی) - مقالہ پروگرام

ترجمہ مطالعہ (ترکی) - مقالہ پروگرام

استنبول اوکان یونیورسٹی, Tuzla, ترکی

5000 $ / سال

ماسٹرز ڈگری / 24 مہینے

ترجمہ مطالعہ (ترکی) - مقالہ پروگرام

استنبول اوکان یونیورسٹی, Tuzla, ترکی

سب سے ابتدائی انٹیک

June 2025

آخری تاريخ

July 2025

مجموعی ٹیوشن

5000 $

ترجمہ اور تشریح (Tur-Eng)

ترجمہ اور تشریح (Tur-Eng)

ایف ایس ایم یونیورسٹی, Üsküdar, ترکی

5985 $ / سال

بیچلرز / 48 مہینے

ترجمہ اور تشریح (Tur-Eng)

ایف ایس ایم یونیورسٹی, Üsküdar, ترکی

سب سے ابتدائی انٹیک

May 2025

آخری تاريخ

July 2025

مجموعی ٹیوشن

5985 $

انگریزی مترجم اور ترجمہ

انگریزی مترجم اور ترجمہ

بیکنٹ یونیورسٹی, Sarıyer, ترکی

7400 $ / سال

بیچلرز / 48 مہینے

انگریزی مترجم اور ترجمہ

بیکنٹ یونیورسٹی, Sarıyer, ترکی

سب سے ابتدائی انٹیک

January 2025

آخری تاريخ

November 2025

مجموعی ٹیوشن

7400 $

زبانیں اور ترجمہ بی اے آنرز

زبانیں اور ترجمہ بی اے آنرز

یونیورسٹی آف ویسٹ منسٹر, لندن, متحدہ سلطنت یونائیٹڈ کنگڈم

17000 £ / سال

بیچلرز / 36 مہینے

زبانیں اور ترجمہ بی اے آنرز

یونیورسٹی آف ویسٹ منسٹر, لندن, متحدہ سلطنت یونائیٹڈ کنگڈم

سب سے ابتدائی انٹیک

November 2024

آخری تاريخ

July 2025

مجموعی ٹیوشن

17000 £

درخواست کی فیس

20 £

فاؤنڈیشن بی اے آنرز کے ساتھ زبانیں اور ترجمہ

فاؤنڈیشن بی اے آنرز کے ساتھ زبانیں اور ترجمہ

یونیورسٹی آف ویسٹ منسٹر, لندن, متحدہ سلطنت یونائیٹڈ کنگڈم

17000 £ / سال

بیچلرز / 48 مہینے

فاؤنڈیشن بی اے آنرز کے ساتھ زبانیں اور ترجمہ

یونیورسٹی آف ویسٹ منسٹر, لندن, متحدہ سلطنت یونائیٹڈ کنگڈم

سب سے ابتدائی انٹیک

November 2024

آخری تاريخ

July 2025

مجموعی ٹیوشن

17000 £

درخواست کی فیس

20 £

ہمارے ساتھ کچھ شروعات کریں:

top arrow

اوپر