翻訳・通訳・AIマ
サリー大学キャンパス, イギリス
概要
学習内容
国際的に認められた当校の修士課程は、翻訳と通訳のスキルトレーニングと、革新的なテクノロジースキル、特に翻訳と通訳におけるAIの活用に重点を置いています。これにより、グローバル市場の需要に対応し、AIが急速に進歩し、生成AIの活用やさまざまな翻訳・通訳モードの使用などの専門スキルが不可欠となる将来に備えることができます。
当校では、英語と他の言語を組み合わせた翻訳・通訳実習を定期的に提供しています。アラビア語、中国語(北京語)、フランス語、ドイツ語、ギリシャ語、イタリア語、韓国語、ノルウェー語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、スペイン語、スウェーデン語、トルコ語の実習を定期的に提供しています。その他の言語も、最少受講人数を満たしていれば、ご要望に応じて提供可能です。
文脈に正確で、文化的に適切で、文体に一貫性のある翻訳を作成するためのプロフェッショナルな翻訳スキルを習得します。これに加え、逐次通訳、対話通訳、サイトトランスレーションを含む通訳のプロフェッショナルスキルを習得し、オンサイト通訳と音声/ビデオリンクを介したリモート通訳の両方を実践します。また、翻訳および通訳に関する意思決定を理解し、議論し、正当化する方法も学びます。
翻訳・通訳のクリエイティブ、ビジネス、テクノロジー、リサーチの側面に焦点を当てたオプションモジュールを受講することで、自身の強み、個人的な関心、キャリア目標に合わせて学習内容をカスタマイズできます。さらに、実務研修を通じて業界経験を積む機会も得られます。
- 柔軟な論文オプションをご用意しており、以下からお選びいただけます。特定の翻訳または通訳トピックに関する研究に基づく論文
- 反省的分析論評を伴う、翻訳または通訳の拡張プロジェクト
- 言語業界での実習またはスキル向上活動(サマースクールなど)に基づく批評レポート
コース期間中、学業成績および専門分野での優秀さに対し、以下の賞が授与されます。
- RWSキャンパス優秀学生賞(Trados Studioライセンス2つ)
- プロジェクトマネジメント研修(Pro PMトレーニングおよび認定プログラムへの無料参加枠1つ)
- 専門職エンゲージメント・ポートフォリオ賞
- 翻訳・通訳最優秀論文賞
類似プログラム
Uni4Edu AIアシスタント