
翻訳 - MA
ホロウェイキャンパス, イギリス
翻訳学修士
ロンドン・メトロポリタン大学
翻訳・通訳
翻訳修士課程概要
ロンドン・メトロポリタン大学の翻訳修士課程は、翻訳業界でのキャリアをスタートさせたり、さらに発展させたりするための、専門性を重視した大学院プログラムです。このコースは、法律、政治、医学、ビジネス、IT、メディアといった分野における専門翻訳を網羅した、バランスの取れた体系的なカリキュラムを通して、学術的・専門的な基準と市場のニーズを満たしています。
ロンドン・メトロポリタン大学は、英国言語学者協会(CIOL)の高等教育パートナーであり、大学における翻訳・通訳プログラムの権威ある国際協会の一つである国際翻訳通訳大学常設会議(CIUTI)の会員です。また、本プログラムは言語教育トラスト協会(IoLET)の認定を受けており、卒業生は公認の専門資格を取得できます。
このコースの重要な要素の一つは、必須の職場実習モジュールです。このモジュールでは、英国の翻訳サービスプロバイダー、そして可能な場合は欧州連合や国連の機関で、実践的な専門経験を積むことができます。また、アラビア語、中国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ポーランド語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語を含む12言語と英語を組み合わせた翻訳の機会も得られます。
主なプログラム内容
- CIOL認定の独立翻訳プロジェクトモジュールにより、翻訳ディプロマ(DipTrans)の1単位が免除されます。
- CIUTI会員資格により、欧州委員会翻訳総局での研修に参加できます。
- 主要な翻訳サービスプロバイダー、EU、国連での必須の専門実務研修モジュール教育機関
- 遠隔学習オプションあり。キャンパス内学生と遠隔学生を組み合わせた同期型ハイブリッド授業を実施
カリキュラムとモジュール
翻訳修士課程のカリキュラムは、理論的基礎と専門分野における集中的な実践訓練を融合させたものです。翻訳技術、専門的なテキスト分析、そしてプロフェッショナルな翻訳実務における熟練度を高めながら、複数の分野にわたる作品ポートフォリオを構築していきます。
翻訳者と翻訳プロセス
20単位この必修科目では、翻訳理論と実践の基本原則を紹介し、翻訳者の役割、そしてプロの翻訳業務に関わる認知プロセスと言語プロセスを探求します。
専門テキストの特徴
20単位この科目では、専門テキストの主な特徴を紹介し、分析を行います。広告、ビジネス、IT、医学、法律、政治の6つの分野における専門用語の活用。
翻訳者と専門テキスト
20単位基礎的なテキスト分析スキルを土台として、このモジュールでは、複数の専門分野にわたる複雑な専門テキストを翻訳する能力を養い、正確性と文体上の適切性を高めます。
翻訳ツールと翻訳者
20単位インターネットリソースを効果的に活用する方法、プロフェッショナルな翻訳と用語管理のための専用ソフトウェアの使い方、そして様々なデスクトップ型およびクラウド型翻訳ツールに対応できる汎用性の高いスキルを習得します。
国際機関向け翻訳
20単位このモジュールでは、国連や欧州連合などの機関の公式文書の翻訳に焦点を当て、機関翻訳業務に必要な専門スキルを育成します。
独立翻訳プロジェクト
40単位CIOL認定のこの最終モジュールでは、大規模な独立翻訳プロジェクトに取り組むことができます。本コースを修了すると、CIOL翻訳ディプロマ(DipTrans)の1単位が免除されます。
選択科目
入学応募資格
翻訳修士課程は、高い語学力とプロの翻訳への情熱を持つ応募者を歓迎します。入学は競争率が高く、すべての応募者は英語と少なくとももう1つの言語の堪能さを証明する必要があります。応募するには、Uni4Eduを通じて申請書を提出してください。当チームが手続きの各段階をご案内いたします。
学術必要条件
- 学士号翻訳、通訳、現代語、または関連分野で2:1以上の学士号を取得していること。2:2の優等学位を取得している応募者も考慮される場合があります。
- 言語以外の分野の卒業生言語以外の分野の卒業生も応募可能ですが、入学試験が必要です。
- 実務経験ルート翻訳分野で豊富な実務経験があり、学士号を取得していない方も応募可能です。
- 母語能力母語において優れた、またはネイティブレベルの能力が必要です。必須。
- 外国語能力第一外国語においてネイティブに近いレベルの能力、および第二外国語(該当する場合)において十分な能力を有すること。
英語能力要件
- IELTS総合スコア6.5以上、かつ各セクションのスコアが6.0以上
- TOEFL iBT同等のスコア要件についてはUni4Eduにお問い合わせください
- プレセッション英語ロンドン・メトロポリタン大学では、学位取得開始前に英語力を向上させる必要がある学生向けにプレセッション・アカデミック英語コースを提供しています
必要書類
出願締切
入学に関する個別指導、書類確認、出願サポートについては、 Uni4Eduまでお問い合わせください
奨学金と資金援助
ロンドン・メトロポリタン大学は、留学生の大学院生向けに様々な奨学金と経済支援制度を提供しています。これらの多くには、資格要件を満たしていれば自動的に適用され、ロンドンでの留学に伴う経済的負担を軽減します。応募資格のある奨学金については、Uni4Eduにお問い合わせください。
国際ブライトフューチャーズ奨学金
授業料減免が自動的に適用されますロンドン・メトロポリタン大学でフルタイムの学位取得を目指す、資格要件を満たすすべての留学生(授業料を支払う学生)に自動的に適用されます。この奨学金は、在学期間中の授業料減免を含み、別途申請は不要です。
国際優秀大学院奨学金
最大4,000ポンドの授業料割引米国、アフリカ、インドネシア、マレーシア、ベトナム、インド、ネパール、パキスタン、スリランカの学生が対象です。最大4,000ポンドの授業料割引に加え、ロンドン中心部での宿泊施設が保証される可能性があります。他の奨学金と併用可能で、合計最大9,500ポンドの割引が受けられます。
国際学生寮およびロンドン・メトロポリタン大学大学院奨学金
授業料全額免除+宿泊費この名誉ある奨学金は、指定された地域出身の修士課程候補者に対し、授業料全額免除、ロンドンとの往復航空券無料、国際学生寮の設備完備の宿泊施設を提供します。
授業料の詳細については、 Uni4Eduまでお問い合わせください —費用と利用可能な資金援助オプションについてご案内いたしますプログラム
キャリア展望
翻訳修士課程は、グローバルな翻訳および言語サービス分野における多様な役割への準備を整えます。卒業生は、EUや国際機関、多国籍企業、報道機関、NGO、世界各国の政府機関などで、フリーランスまたは社内翻訳者として就職しています。
将来のキャリアパス
卒業生の就職先
ランキングと評価
ロンドン・メトロポリタン大学は、包括的な教育と雇用可能性に強くコミットする、世界的に認められた教育機関です。同大学の翻訳修士課程は、CIUTI会員資格やCIOL認定など、権威ある専門資格を取得しており、英国および国際的な翻訳プログラムの中でも際立った存在となっています。
| 科目 | 評価機関 | ランク |
|---|---|---|
| 社会科学 | THE世界大学ランキング | #501-600 |
| ビジネス | 世界大学ランキング | #301-400 |
| 人文社会科学 | EduRank | #83 in UK |
| 翻訳プログラム(CIUTI会員) | CIUTI国際協会 | Accredited Member |
応募方法
Uni4Eduを使えば、このプログラムへの応募は簡単です。当チームが、書類作成から最終登録まで、手続きのあらゆる段階をサポートいたします。
Uni4Eduへのお問い合わせ
メールまたはお電話にて当チームまでご連絡ください。お客様のプロフィールを審査し、本プログラムへの参加資格を確認させていただきます。
書類の準備
アドバイザーが、必要な書類の個別チェックリストを提供し、申請書類一式の準備をお手伝いします。
申請の提出
Uni4Eduがお客様に代わって申請を提出し、審査期間中、進捗状況を随時お知らせします。
合格通知の受け取り
合格通知を受け取ったら、合格内容の説明、必要に応じてビザサポートの手配などを行います。入学手続きをご案内します。
類似プログラム
Uni4Edu AIアシスタント



