Übersetzung und KI MA
Campus der Universität Surrey, Vereinigtes Königreich
Was Sie studieren werden
Unser Masterstudiengang Übersetzung und KI bietet sowohl einen mehrsprachigen als auch einen chinesischen Studienschwerpunkt.
Auf diesem mehrsprachigen Studienschwerpunkt stehen Ihnen auf Anfrage verschiedene Sprachen zur Verfügung.
Sie entwickeln professionelle Übersetzungskompetenzen, um kontextuell präzise, kulturell angemessene und stilistisch konsistente Übersetzungen zu erstellen. Unter der Anleitung professioneller Übersetzer und erfahrener Dozenten erkunden Sie verschiedene Spezialgebiete (z. B. Wirtschaft, Recht, Wissenschaft, Technik und Medizin) und erwerben gleichzeitig fundierte Kenntnisse in den linguistischen, kognitiven, qualitätsbezogenen, sozialen und ethischen Dimensionen des Übersetzens. Sie lernen außerdem, Ihre Übersetzungsentscheidungen zu verstehen, zu diskutieren und zu begründen.
Unser Kurs legt besonderen Wert auf den Einsatz modernster Werkzeuge zur Verbesserung Ihrer Übersetzungspraxis, darunter computergestützte Übersetzung, Korpuslinguistik-Software für die Übersetzung, neuronale maschinelle Übersetzung und generative KI. Mit der herausragenden Forschungserfahrung des Centre for Translation Studies (CTS) im Bereich Übersetzungstechnologien erlangen Sie ein fundiertes Verständnis der Rolle von KI in der heutigen Sprachdienstleistungsbranche und werden befähigt, diese Werkzeuge effektiv und verantwortungsvoll in Ihre Übersetzungspraxis zu integrieren.
Optionale Module, die sich auf die kreativen, wirtschaftlichen, technologischen und forschungsbezogenen Dimensionen der Übersetzung konzentrieren, ermöglichen es Ihnen, Ihr Lernen an Ihre eigenen Stärken, persönlichen Interessen und Karriereziele anzupassen. Sie haben außerdem die Möglichkeit, durch Praktika Branchenerfahrung zu sammeln.
Unsere flexiblen Dissertationsoptionen bieten Ihnen folgende Optionen:
- Eine forschungsbasierte Dissertation zu einem spezifischen Übersetzungsthema
- Ein umfangreiches Übersetzungsprojekt mit einem reflektierenden analytischen Kommentar
- Ein kritischer Bericht basierend auf einem Praktikum in der Sprachindustrie oder einer Weiterbildungsmaßnahme (z. B. einer Sommerschule).
Während des Studiums werden akademische und berufliche Exzellenz mit folgenden Preisen ausgezeichnet:
- RWS Campus Top Student Award (zwei Trados-Lizenzen)
- Projektmanagement-Training (ein kostenloser Platz im Pro PM Training and Certification Programme)
- Professional Engagement Portfolio Prize
- Best Performance in Translation.
Eine internationale Gemeinschaft
Unser Studiengang zieht Studierende aus aller Welt an und fördert so eine lebendige, mehrsprachige und multikulturelle internationale Gemeinschaft. Unsere Master-Jahrgänge setzen sich aus Hochschulabsolventen und älteren Studierenden mit unterschiedlichen Hintergründen und Erfahrungen zusammen.
Ähnliche Programme
Master- und Postgraduiertenstudiengänge
12 Monate
Masterstudiengang Dolmetschen, Übersetzen und Angewandte Technologien
Universität York, York, Vereinigtes Königreich
Frühester Beginn
Februar 2026
Bruttostudiengebühren
26900 £
Master- und Postgraduiertenstudiengänge
12 Monate
Master in Internationalen Beziehungen
Universität York, York, Vereinigtes Königreich
Frühester Beginn
Februar 2026
Bruttostudiengebühren
26900 £
Zertifikat & Diplom
24 Monate
Dialyse
Acıbadem University, Ataşehir, Truthahn
Frühester Beginn
Februar 2026
Bruttostudiengebühren
3500 $
Zertifikat & Diplom
24 Monate
Orthopädische Prothesen und Orthesen
Acıbadem University, Ataşehir, Truthahn
Frühester Beginn
Februar 2026
Bruttostudiengebühren
3500 $
Bachelor-Abschluss
48 Monate
Sprach- und Sprechtherapie
Ankara Medipol Universität, Altındağ, Truthahn
Frühester Beginn
Januar 2026
Bruttostudiengebühren
4080 $
Uni4Edu KI-Assistent