الترجمة - ماجستير - Uni4edu

الترجمة - ماجستير

الحرم الجامعي هولواي, المملكة المتحدة

20000 £ / سنوات

الماجستير والدراسات العليا12 أشهر
Modern London Metropolitan University campus building on Holloway Road with students walking outside, city of London skyline visible in background, professional academic atmosphere with diverse international students
ماجستير

ماجستير الآداب في الترجمة

جامعة لندن متروبوليتان

الترجمة والترجمة الفورية

المدة1-2 السنوات
اللغةالإنجليزية
النمطدوام كامل / دوام جزئي
نمط الدراسةالدراسة في الحرم الجامعي أو عن بُعد

نظرة عامة على برنامج ماجستير الترجمة

يعد ماجستير الترجمة في جامعة لندن متروبوليتان برنامجًا للدراسات العليا موجهًا بشكل احترافي مصمم لمساعدتك على بدء مهنة في مجال الترجمة أو تطويرها. تلبي الدورة المعايير الأكاديمية والمهنية بالإضافة إلى متطلبات السوق من خلال منهج متوازن وجيد التنظيم يغطي الترجمة المتخصصة في مجالات مثل القانون والسياسة والطب والأعمال وتكنولوجيا المعلومات والإعلام.

London Met هي شريك التعليم العالي للمعهد المعتمد للغويين (CIOL) وعضو في CIUTI (المؤتمر الدولي الدائم للمعاهد الجامعية للمترجمين والمترجمين الفوريين)، وهو أحد الجمعيات الدولية المرموقة لبرامج الترجمة والترجمة الفورية بالجامعات. وقد تم اعتماد البرنامج أيضًا من قبل معهد صندوق تعليم اللغة (IoLET)، مما يوفر للخريجين أوراق اعتماد مهنية معترف بها.

أحد العناصر الأساسية المضمنة في هذه الدورة هو وحدة التوظيف الإلزامية، التي تقدم خبرة مهنية عملية مع مقدمي خدمات الترجمة في المملكة المتحدة، وحيثما أمكن، مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة. ستتاح لك أيضًا الفرصة للترجمة باستخدام اثنتي عشرة لغة مقترنة باللغة الإنجليزية، بما في ذلك العربية والماندرين والفرنسية والألمانية والإيطالية واليابانية والبولندية والبرتغالية والروسية والإسبانية.

أبرز مميزات البرنامج

  • وحدة مشروع ترجمة مستقلة معتمدة من CIOL تقدم إعفاءً من وحدة واحدة من دبلوم الترجمة (DipTrans)
  • توفر عضوية CIUTI إمكانية الوصول إلى المنح التدريبية في المديرية العامة للترجمة التابعة للمفوضية الأوروبية
  • وحدة التوظيف المهني الإلزامي مع كبار مقدمي خدمات الترجمة ومؤسسات الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة
  • يتوفر خيار التعلم عن بُعد، مع تدريس هجين متزامن يجمع بين الطلاب في الحرم الجامعي والطلاب عن بُعد

المناهج الدراسية والوحدات

يجمع منهج ماجستير الترجمة بين الأسس النظرية والتدريب العملي المكثف في مجالات الترجمة المتخصصة. ستكتسب الكفاءة في تقنيات الترجمة، وتحليل النصوص المتخصص، وممارسة الترجمة الاحترافية، بالإضافة إلى بناء ملف أعمال في مجالات متعددة.

المترجم وعملية الترجمة

20 وحدة دراسية

تقدم هذه الوحدة الأساسية المبادئ الجوهرية لنظرية الترجمة وممارستها، وتستكشف دور المترجم والعمليات المعرفية واللغوية التي ينطوي عليها العمل الترجمي الاحترافي.

خصائص النصوص المتخصصة

20 وحدة دراسية

تعرّف هذه الوحدة الطلاب على السمات الرئيسية للنصوص المتخصصة، بما في ذلك تحليل اللغة المتخصصة كما يتم تطبيقها على ستة مجالات: الإعلان، والأعمال التجارية، وتكنولوجيا المعلومات، والطب، والقانون، والسياسة.

المترجم والنص المتخصص

20 ساعة معتمدة

بناءً على مهارات تحليل النص الأساسية، تعمل هذه الوحدة على تطوير قدرتك على ترجمة النصوص المتخصصة المعقدة عبر مجالات احترافية متعددة، مما يؤدي إلى تحسين الدقة والملاءمة الأسلوبية.

أدوات الترجمة والمترجم

20 ساعة معتمدة

ستتعلم كيفية استخدام موارد الإنترنت بفعالية، وتوظيف برامج خاصة للترجمة الاحترافية وإدارة المصطلحات، وتطوير مهارات قابلة للتطبيق على مختلف أدوات الترجمة المكتبية والسحابية.

الترجمة للمنظمات الدولية

20 وحدة دراسية

تركز هذه الوحدة على ترجمة الوثائق المؤسسية لمنظمات مثل الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي، وتطوير المهارات المتخصصة اللازمة لأعمال الترجمة المؤسسية.

مشروع ترجمة مستقل

40 وحدة دراسية

تسمح لك وحدة التخرج المعتمدة من CIOL بتنفيذ مشروع ترجمة مستقل كبير. يؤدي إكمال البرنامج بنجاح إلى الإعفاء من وحدة واحدة من دبلومة CIOL في الترجمة (DipTrans).

وحدات اختيارية

تعريب مواقع الويب والبرامج الترجمة مشروع بحث مستقل التنسيب لمهارات التوظيف

متطلبات القبول

يرحب برنامج ماجستير الترجمة بالمتقدمين الذين يتمتعون بقدرات لغوية قوية وشغف بالترجمة الاحترافية. الدخول تنافسي، ويجب على جميع المتقدمين إثبات الكفاءة في اللغة الإنجليزية ولغة أخرى على الأقل. للتقديم، أرسل طلبك من خلال Uni4Edu، وسيقوم فريقنا بإرشادك خلال كل خطوة من العملية.

المتطلبات الأكاديمية

  • الدرجة الجامعيةالدرجة الأولى بنسبة 2:1 أو أعلى في الترجمة أو اللغات الحديثة أو مجال ذي صلة. ويمكن أيضًا النظر في المتقدمين الحاصلين على درجة الشرف 2:2.
  • خريجو التخصصات غير اللغويةسيتم النظر في طلبات المرشحين من التخصصات غير اللغوية، ولكن سيُطلب منهم اجتياز اختبار قبول.
  • مسار الخبرة العمليةسيتم النظر أيضًا في طلبات المتقدمين ذوي الخبرة العملية الكبيرة في الترجمة، حتى وإن لم يحصلوا على شهادة جامعية أولى.
  • إتقان اللغة الأممطلوب إتقان ممتاز أو اللغة الأم في لغتك الأم.
  • إتقان اللغة الأجنبيةإتقان اللغة الأجنبية الأولى تقريبًا وإتقان لغة أجنبية ثانية (إن أمكن).

متطلبات اللغة الإنجليزية

  • إيلتسالحد الأدنى من الدرجات الإجمالية 6.5 على ألا يقل أي مكون عن 6.0
  • التوفل آي بي تياتصل بـ Uni4Edu للحصول على متطلبات النتيجة المعادلة
  • اللغة الإنجليزية قبل الدورةتقدم London Met دورة اللغة الإنجليزية الأكاديمية التمهيدية للطلاب الذين يحتاجون إلى تحسين لغتهم الإنجليزية قبل بدء الدراسة

المستندات المطلوبة

نموذج الطلب المكتمل عبر Uni4Edu شهادة درجة البكالوريوس وكشف الدرجات الأكاديمي الكامل رسالتان توصية (واحدة على الأقل أكاديمية) شهادة إجادة اللغة الإنجليزية (مثلاً:(شهادة IELTS أو ما يعادلها) بيان شخصي يوضح دوافعك وكفاءاتك اللغوية

مواعيد التقديم

الالتحاق في سبتمبر
يناير القبول

للحصول على إرشادات قبول شخصية، والتحقق من المستندات، ودعم التقديم، يُرجى التواصل مع Uni4Edu

المنح الدراسية والتمويل

تقدم جامعة لندن متروبوليتان مجموعة من المنح الدراسية وخيارات الدعم المالي لطلاب الدراسات العليا الدوليين. يتم تطبيق العديد منها تلقائيًا عند استيفاء معايير الأهلية، مما يقلل العبء المالي للدراسة في لندن. اتصل بـ Uni4Edu للحصول على إرشادات بشأن المنح الدراسية التي قد تكون مؤهلاً للحصول عليها.

منحة المستقبل المشرق الدولية

يتم تطبيق تخفيض الرسوم الدراسية تلقائيًا

يتم تطبيقه تلقائيًا على جميع الطلاب الدوليين المؤهلين الذين يدفعون الرسوم والذين يبدأون دراستهم بدوام كامل في London Met. تتضمن هذه المنحة تخفيضًا في الرسوم الدراسية طوال مدة دراستك ولا تتطلب تقديم طلب منفصل.

منحة الدراسات العليا الدولية للتميز

خصم يصل إلى 4000 جنيه إسترليني على الرسوم الدراسية

مفتوح للطلاب من الولايات المتحدة الأمريكية وإفريقيا وإندونيسيا وماليزيا وفيتنام والهند ونيبال وباكستان وسريلانكا. تقدم خصمًا يصل إلى 4000 جنيه إسترليني على الرسوم الدراسية وإقامة مضمونة محتملة في وسط لندن. يمكن دمجها مع جوائز أخرى للحصول على تخفيضات إجمالية تصل إلى 9,500 جنيه إسترليني.

بيت الطلاب الدوليين ومنحة لندن للدراسات العليا

إعفاء كامل من الرسوم الدراسية بالإضافة إلى الإقامة

توفر هذه المنحة المرموقة إعفاءً كاملاً من الرسوم الدراسية، ورحلات عودة مجانية من وإلى لندن، وأماكن إقامة مجهزة بالكامل في سكن الطلاب الدوليين لمرشحي الماجستير المؤهلين من مناطق مختارة.

للحصول على معلومات مفصلة حول الرسوم الدراسية، يُرجى التواصل مع Uni4Edu — سنرشدك خلال التكاليف وخيارات التمويل المتاحة لهذا الغرض البرنامج.

الآفاق المهنية

يؤهلك برنامج ماجستير الترجمة لأدوار متنوعة في صناعة خدمات الترجمة واللغات العالمية. حصل الخريجون على مناصب كمترجمين مستقلين ومترجمين داخليين في مؤسسات الاتحاد الأوروبي والمؤسسات الدولية والشركات متعددة الجنسيات وشركات الأخبار والمنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية في جميع أنحاء العالم.

96.7% معدل توظيف خريجي جامعة لندن متروبوليتان
12 أزواج اللغات المتاحة
CIOL الاعتماد المهني

الأدوار الوظيفية المحتملة

مترجم محترف مشروع ترجمة مدير أخصائي توطين مترجم محرر ومدقق لغوي أخصائي مصطلحات

أماكن عمل الخريجين

المفوضية الأوروبية (المديرية العامة لـ الترجمة) الأمم المتحدة المنظمات غير الحكومية الدولية وكالات الترجمة متعددة الجنسيات شركات الأخبار وشركات الإعلام الهيئات الحكومية ومنظمات القطاع العام

التصنيفات و الاعتراف

تُعدّ جامعة لندن متروبوليتان مؤسسةً معترفًا بها عالميًا، وتلتزم التزامًا راسخًا بالتعليم الشامل وفرص التوظيف. ويستفيد برنامج ماجستير الترجمة في الجامعة من اعتمادات مهنية مرموقة، بما في ذلك عضوية معهد مترجمي ومترجمي لندن (CIUTI) واعتماد معهد لغات لندن (CIOL)، مما يُميّزه عن برامج الترجمة الأخرى في المملكة المتحدة وعلى الصعيد الدولي.

تصنيفات QS العالمية للجامعات
#1001-1200
2026
تصنيفات THE العالمية للجامعات
#601-800
2025
دليل جامعة الغارديان
#93
2025
دليل الجامعة الكامل
#127
2025
الموضوعالتصنيفالترتيب
العلوم الاجتماعيةالجامعات العالمية التصنيفات#501-600
إدارة الأعمال تصنيفات الجامعات العالمية#301-400
الآداب والعلوم الاجتماعية تصنيف EduRank#83 in UK
برنامج الترجمة (عضو في CIUTI) CIUTI الدولية الجمعيةAccredited Member

كيفية التقديم

يعد التقديم لهذا البرنامج أمرًا سهلاً مع Uni4Edu. سيقوم فريقنا بإرشادك خلال كل خطوة من العملية - بدءًا من إعداد المستندات وحتى التسجيل النهائي.

1

اتصل بـ Uni4Edu

تواصل مع فريقنا عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف. سنقوم بتقييم ملفك الشخصي والتأكد من أهليتك لهذا البرنامج.

2

جهّز مستنداتك

سيقدم لك مستشارونا قائمة مراجعة شخصية بالمستندات المطلوبة، وسيساعدونك في إعداد ملف طلبك.

3

قدّم طلبك

ستقوم Uni4Edu بتقديم طلبك نيابةً عنك، وستبقيك على اطلاع دائم بتقدمه طوال فترة المراجعة.

4

استلم عرضك

بمجرد قبولك، سنساعدك على فهم العرض الخاص بك، وترتيب دعم التأشيرة إذا لزم الأمر، وإرشادك خلال عملية التسجيل.

اتصل بـ Uni4Edu

corporate@uni4edu.com
+90 5435286292
+44 7868736984
تقدم بطلبك الآن

برامج مشابهة

الماجستير والدراسات العليا

12 أشهر

التراث الثقافي (ماجستير)

location

جامعة أبردين, Aberdeen, المملكة المتحدة

القبول المبكر

يناير 2026

الرسوم الدراسية الإجمالية

22000 £

درجة البكالوريوس

48 أشهر

اللغات الحديثة والفلسفة والأخلاق والدين (بكالوريوس مع مرتبة الشرف)

location

جامعة بانجور, Bangor, المملكة المتحدة

القبول المبكر

مايو 2026

الرسوم الدراسية الإجمالية

18000 £

الماجستير والدراسات العليا

12 أشهر

ترجمة المؤتمرات - دبلوم الدراسات العليا

location

جامعة لندن متروبوليتان, لندن, المملكة المتحدة

القبول المبكر

أبريل 2025

الرسوم الدراسية الإجمالية

7550 £

درجة البكالوريوس

36 أشهر

اللغات الحديثة - بكالوريوس (مع مرتبة الشرف)

location

جامعة كينت, Canterbury, المملكة المتحدة

القبول المبكر

يناير 2025

الرسوم الدراسية الإجمالية

19300 £

الماجستير والدراسات العليا

24 أشهر

الدراسات الهندية الأمريكية (ماجستير)

location

جامعة أريزونا, Tucson, الولايات المتحدة

القبول المبكر

مايو 2026

الرسوم الدراسية الإجمالية

32065 $

أعطنا بعض النجوم:

AI Assistant

مساعد الذكي لـ Uni4Edu