Çeviri, Tercümanlık ve Yapay Zeka Yüksek Lisansı
Surrey Üniversitesi kampüsü, Birleşik Krallık
Neler Öğreneceksiniz?
Uluslararası alanda tanınan Yüksek Lisans programımız, çeviri ve tercümanlık alanındaki beceri eğitimini, özellikle çeviri ve tercümanlık bağlamında yapay zeka kullanımı olmak üzere yenilikçi teknolojik beceriler geliştirmeye odaklanarak birleştirir. Bu, küresel pazar taleplerini karşılamanıza olanak tanır ve yapay zekanın hızla ilerlediği ve üretken yapay zekadan yararlanma ve farklı çeviri ve tercümanlık yöntemlerini kullanma gibi özel becerilerin önemli olacağı bir geleceğe sizi hazırlar.
Düzenli olarak İngilizce ve diğer dillerde çeviri ve tercümanlık uygulamaları sunuyoruz. Arapça, Çince (Mandarin), Fransızca, Almanca, Yunanca, İtalyanca, Korece, Norveççe, Lehçe, Portekizce, Romence, Rusça, İspanyolca, İsveççe ve Türkçe dersleri düzenli olarak veriyoruz. Talep üzerine, asgari öğrenci sayısına bağlı olarak birçok başka dil de mevcuttur.
Bağlamsal olarak doğru, kültürel olarak uygun ve üslup açısından tutarlı çeviriler üretmek için profesyonel çeviri becerileri geliştireceksiniz. Bunun yanı sıra, ardıl ve diyalog çevirisi ve sözlü çeviri de dahil olmak üzere sözlü çeviri alanında profesyonel beceriler kazanacak ve hem yerinde sözlü çeviri hem de ses/görüntü bağlantısıyla uzaktan sözlü çeviri pratiği yapacaksınız. Ayrıca, çeviri ve sözlü çeviriyle ilgili kararları anlamayı, tartışmayı ve gerekçelendirmeyi öğreneceksiniz.
Çeviri ve sözlü çevirinin yaratıcı, ticari, teknolojik ve araştırma boyutlarına odaklanan isteğe bağlı modüller, öğreniminizi kendi güçlü yönlerinize, kişisel ilgi alanlarınıza ve kariyer hedeflerinize göre özelleştirmenize olanak tanır. Ayrıca, iş stajları aracılığıyla sektör deneyimi kazanma fırsatlarına da sahip olacaksınız.
- Esnek tez seçeneklerimiz, şunlardan birini seçmenize olanak tanır: Belirli bir çeviri veya tercümanlık konusu üzerine araştırma temelli bir tez
- Yansıtıcı analitik bir yorumla birlikte sunulan genişletilmiş bir çeviri veya tercümanlık projesi
- Dil sektöründe bir staj veya beceri geliştirme etkinliğine (yaz okulu veya benzeri) dayalı eleştirel bir rapor
Kurs süresince akademik ve profesyonel mükemmellik aşağıdaki ödüllerle ödüllendirilecektir:
- RWS Kampüs En İyi Öğrenci Ödülü (iki Trados Studio lisansı)
- Proje yönetimi eğitimi (Pro PM Eğitim ve Sertifika Programı'nda bir ücretsiz yer)
- Profesyonel Katılım Portföyü Ödülü
- Çeviri ve Tercümanlık Alanında En İyi Tez Ödülü
Benzer Programlar
Yüksek Lisans ve Lisansüstü
12 ay
Tercüme, Çeviri ve Uygulamalı Teknolojiler Yüksek Lisansı
York Üniversitesi, York, Birleşik Krallık
En Erken Başvuru
Şubat 2026
Brüt Öğrenim Ücreti
26900 £
Yüksek Lisans ve Lisansüstü
12 ay
Uluslararası İlişkiler Yüksek Lisansı
York Üniversitesi, York, Birleşik Krallık
En Erken Başvuru
Şubat 2026
Brüt Öğrenim Ücreti
26900 £
Sertifika ve Diploma
24 ay
Diyaliz
Acıbadem University, Ataşehir, Türkiye
En Erken Başvuru
Şubat 2026
Brüt Öğrenim Ücreti
3500 $
Sertifika ve Diploma
24 ay
Ortopedik Protezler ve Ortezler
Acıbadem University, Ataşehir, Türkiye
En Erken Başvuru
Şubat 2026
Brüt Öğrenim Ücreti
3500 $
Lisans
48 ay
Dil ve Konuşma Terapisi
Ankara Medipol University, Altındağ, Türkiye
En Erken Başvuru
Ocak 2026
Brüt Öğrenim Ücreti
4080 $
Uni4Edu AI Asistanı