Перевод и устный перевод с английского языка (английский и турецкий)
Кампус Неотех, Турция
Общий обзор
О кафедре устного и письменного перевода на английский язык
Иностранный язык стал одной из самых важных квалификаций в нашем глобализирующемся мире. Соответственно, как область переводческих исследований кафедра английского перевода выходит на передний план. Перевод необходим во всех государственных и частных секторах, которые работают в области литературы, туризма, образования, международных отношений. Также потребность в переводе растет во многих областях, таких как СМИ, юриспруденция, брендинг и патенты. Перевод и устный перевод является междисциплинарным факультетом. Кандидаты, которые выбирают факультет, должны улучшить свои фундаментальные знания, пройдя курсы из различных факультетов (юриспруденция, социальные науки, литература, бизнес, инженерия, архитектура и т. д.)
Студенты приобретают навыки наблюдения, анализа и интерпретации по каждой области и предмету акта перевода, а также полностью обеспечиваются знания терминов смежной области. В дополнение к теоретическим курсам, Многоцелевая лаборатория синхронного перевода позволяет нашим студентам получить практический опыт по устному переводу на конференциях и т.п.
Области трудоустройства после окончания вуза
Области трудоустройства выпускников: Все государственные и частные учреждения, работающие на международном уровне и нуждающиеся в переводе в специальных и технических областях. Бюро синхронного и письменного перевода, учреждения и организации, связанные с Европейским Союзом, частные телеканалы, редакции газет и агентства, Министерство иностранных дел, Подсекретариат внешней торговли, отделы обмена в банках, Национальное разведывательное агентство (MIT), Турецкое радио и телевидение (TRT) и новостные агентства, различные международные учреждения, издательства, перевод книг самостоятельно или в издательстве, работа внештатным переводчиком, работа научным сотрудником в смежных отделах университетов, а также возможность открытия частного бюро переводов.
О курсах
Основные курсы:
Грамматика английского языка, навыки чтения и письма, словарный запас и терминология, турецкий язык для переводчиков, технический перевод, лингвистика, переводоведение, перевод текстов по общественным наукам, литературный перевод, методы последовательного перевода, анализ дискурса, перевод текстов прессы и т. д.
Двойные основные программы
Двойные программы специализации, которые можно получить на факультете устного и письменного перевода английского языка:
Английский язык и литература
Социология
Программы двойного профиля профессионального училища, которые можно пройти по специальности «Письменный и устный перевод» на английском языке:
Управление бизнесом
Туризм и гостиничный менеджмент
Похожие программы
Английский язык и литература
Стамбульский университет Нишанташи, Sarıyer, Турция
Ранний приём
August 2025
Общая стоимость обучения
3800 $
Английский язык и TESOL, степень бакалавра с отличием
Университет Гринвича, Лондон, Великобритания
Ранний приём
September 2024
Общая стоимость обучения
17500 £
английский
Техасский государственный университет, Святой Марк, Соединенные Штаты
Ранний приём
February 2025
Общая стоимость обучения
25420 $
Скидка
Бакалавр преподавания английского языка (английский)
Университет Медиполь, Beykoz, Турция
Ранний приём
February 2025
Общая стоимость обучения
5000 $
4500 $
Перевод и устный перевод с турецкого на английский
KTO Karatay University, Karatay, Турция
Ранний приём
June 2025
Общая стоимость обучения
5000 $
Поддержка Uni4Edu