Terjemahan - PG Dip
Kampus Holloway, United Kingdom
Secara Kasar
Mengapa belajar kursus ini?
Kursus ini sesuai jika anda sudah pun seorang pengamal linguistik dan sedang mencari kursus terjemahan khusus industri. Diploma pasca siswazah kami boleh membantu membawa kerjaya terjemahan anda ke peringkat seterusnya.
Kami menawarkan kursus ini dalam bahasa berikut yang dipasangkan dengan bahasa Inggeris: Arab, Belanda, Perancis, Jerman, Yunani, Itali, Jepun, Mandarin, Poland, Portugis dan Rusia.
Kursus ini menawarkan pilihan pembelajaran jarak jauh untuk pelajar sepenuh masa (satu tahun) dan separuh masa (dua tahun). Pelajar daripada kedua-dua kursus diajar bersama dalam mod hibrid segerak sebagai satu komuniti pelajar.
Baca lebih lanjut mengenai kursus ini
Pada Terjemahan PG Dip ini, anda akan meneroka proses terjemahan bersama teori dan belajar untuk merenung amalan anda sendiri.
Kursus ini akan melengkapkan anda dengan pengetahuan dan kemahiran untuk menterjemah dokumen pelbagai peringkat pengkhususan dalam pengiklanan, perniagaan, IT, undang-undang, perubatan dan politik. Anda akan belajar menterjemah dokumen institusi formal daripada organisasi seperti Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB) dan Kesatuan Eropah (EU).
Kami akan mengajar anda cara menggunakan pelbagai alat terjemahan termasuk penyetempatan khusus dan perisian sari kata.
Anda juga akan berpeluang untuk mendapat manfaat daripada modul penempatan kerja yang meningkatkan kerjaya dan memperoleh pengalaman kerja praktikal dalam industri terjemahan.
Kursus ini adalah batu loncatan yang ideal jika anda telah menamatkan Sijil PG Teknologi Terjemahan kami atau Sijil PG Terjemahan Khusus dan ingin maju ke peringkat pengajian yang lebih tinggi.
Anda boleh mempelajari kursus ini sebagai kelayakan yang berdiri sendiri, supaya anda boleh memperoleh pengetahuan praktikal tanpa perlu menyelesaikan tugas penyelidikan atau disertasi seperti ijazah sarjana. Atau anda boleh menggunakannya sebagai batu loncatan daripada salah satu sijil pasca siswazah kami atau MA Terjemahan kami.
London Met ialah ahli Persidangan Antarabangsa Tetap Institut Penterjemah dan Jurubahasa Universiti (CIUTI), iaitu persatuan universiti dan institusi antarabangsa paling berprestij di dunia dengan kursus penterjemahan dan pentafsiran.
Kursus ini boleh dipelajari sambilan supaya anda dapat bekerja bersama-sama belajar dan/atau mengekalkan komitmen peribadi.
Program yang sama
Bahasa dan Kesusasteraan Inggeris (Bahasa Inggeris)
Universiti Pembangunan Istanbul, Avcılar, Turki
Pengambilan seawal
February 2025
Yuran Pengajian
4000 $
Bahasa Dan Kesusasteraan Turki
Universiti Pembangunan Istanbul, Avcılar, Turki
Pengambilan seawal
February 2025
Yuran Pengajian
3500 $
Seni Tradisional Turki (Sarjana)
Universiti FSM, Zeytinburnu, Turki
Pengambilan seawal
June 2025
Yuran Pengajian
2553 $
Bahasa LEA dan Sumber Manusia (Sarjana)
Universiti Jean Moulin Lyon 3, Lyon, Perancis
Pengambilan seawal
January 2026
Yuran Pengajian
3879 €
Terapi Pertuturan dan Bahasa (Dengan Tesis)
Universiti Istinye, Zeytinburnu, Turki
Pengambilan seawal
April 2025
Yuran Pengajian
8500 $
Sokongan Uni4Edu