Terjemahan dan Tafsiran (Tur-Eng)
Kampus Uskudar, Turki
Secara Kasar
Jabatan Terjemahan dan Tafsiran (Turki-Bahasa Inggeris) menawarkan program sarjana empat tahun komprehensif yang diajar sepenuhnya dalam bahasa Inggeris di Kampus Üsküdar (Atik Valide) di Istanbul. Program ini bertujuan untuk melatih penterjemah dan jurubahasa mahir yang mampu memenuhi permintaan komunikasi antarabangsa dalam dunia berbilang bahasa dan pelbagai budaya. Kurikulum menyediakan asas yang kukuh dalam teori dan amalan terjemahan, dengan tumpuan pada bidang khusus seperti terjemahan perubatan, undang-undang, ekonomi dan digital. Pelajar membangunkan kecekapan linguistik lanjutan, kesedaran budaya, dan etika profesional, di samping memperoleh pengalaman langsung melalui projek terjemahan gunaan dan latihan mentafsir. Program ini menekankan penggunaan teknologi semasa dalam terjemahan, termasuk alat terjemahan berbantukan komputer. Graduan jabatan ini bersedia untuk kerjaya dalam agensi terjemahan, organisasi antarabangsa, penerbitan, media, syarikat multinasional dan penyelidikan akademik.
Program yang sama
Terjemahan dan Teknologi Gunaan MA
Universiti York, York, United Kingdom
Pengambilan seawal
February 2026
Yuran Pengajian
26900 £
Guru Terjemahan
Universiti Antarabangsa Rom, Rome, Itali
Pengambilan seawal
October 2025
Yuran Pengajian
4000 €
Kursus Ijazah Sarjana dalam Bahasa untuk Pengajaran Inovatif dan Antara Budaya - Kurikulum Pengajaran
Universiti Antarabangsa Rom, Rome, Itali
Pengambilan seawal
October 2025
Yuran Pengajian
4000 €
Guru Pentafsiran
Universiti Antarabangsa Rom, Rome, Itali
Pengambilan seawal
October 2025
Yuran Pengajian
4000 €
Bahasa untuk Sarjana Muda Pentafsiran dan Terjemahan
Universiti Antarabangsa Rom, Rome, Itali
Pengambilan seawal
October 2025
Yuran Pengajian
3000 €
Sokongan Uni4Edu