Übersetzung, Dolmetschen und KI-Technik
Campus der Universität Surrey, Vereinigtes Königreich
Überblick
Was Sie studieren werden
Unser international anerkannter Masterstudiengang kombiniert die Ausbildung in Übersetzungs- und Dolmetschkompetenzen mit einem starken Fokus auf die Entwicklung innovativer technologischer Fähigkeiten, insbesondere den Einsatz von KI im Kontext von Übersetzung und Dolmetschen. So können Sie den Anforderungen des globalen Marktes gerecht werden und sind bestens für eine Zukunft gerüstet, in der KI rasant fortschreitet und spezialisierte Fähigkeiten, wie die Nutzung generativer KI und verschiedener Übersetzungs- und Dolmetschmethoden, unerlässlich sein werden.
Wir bieten regelmäßig Übersetzungs- und Dolmetschpraktika in Englisch in Kombination mit anderen Sprachen an. Zu unseren Standardangeboten gehören Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Französisch, Deutsch, Griechisch, Italienisch, Koreanisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Schwedisch und Türkisch. Viele weitere Sprachen sind auf Anfrage und bei Erreichen einer Mindestteilnehmerzahl verfügbar.
Sie erwerben professionelle Übersetzungskompetenzen, um kontextuell präzise, kulturell angemessene und stilistisch konsistente Übersetzungen zu erstellen. Darüber hinaus erwerben Sie professionelle Dolmetschkompetenzen, darunter Konsekutiv- und Dialogdolmetschen sowie Sichtübersetzen, und üben sowohl das Dolmetschen vor Ort als auch das Ferndolmetschen per Audio-/Videoverbindung. Sie lernen außerdem, Entscheidungen im Bereich Übersetzung und Dolmetschen zu verstehen, zu diskutieren und zu begründen. Optionale Module, die sich auf die kreativen, betriebswirtschaftlichen, technologischen und forschungsbezogenen Aspekte des Übersetzens und Dolmetschens konzentrieren, ermöglichen es Ihnen, Ihr Studium individuell an Ihre Stärken, persönlichen Interessen und Karriereziele anzupassen. Sie haben zudem die Möglichkeit, durch Praktika Branchenerfahrung zu sammeln.Unsere flexiblen Dissertationsoptionen bieten Ihnen folgende Möglichkeiten: Eine forschungsbasierte Dissertation zu einem spezifischen Übersetzungs- oder Dolmetschthema. Ein umfangreiches Übersetzungs- oder Dolmetschprojekt mit einem reflektierenden analytischen Kommentar. Ein kritischer Bericht, basierend auf einem Praktikum in der Sprachbranche oder einer Weiterbildungsmaßnahme (z. B. einer Sommerschule). Während des Studiums werden akademische und berufliche Exzellenz mit folgenden Preisen ausgezeichnet: RWS Campus Top Student Award (zwei Trados Studio-Lizenzen), Projektmanagement-Training (ein kostenloser Platz im Pro PM Training and Certification Programme), Professional Engagement Portfolio Prize, Preis für die beste Dissertation im Bereich Übersetzung und Dolmetschen.
Ähnliche Programme
Zertifikat & Diplom
12 Monate
Beschäftigungsfähigkeit Ugcert
University of Wales Trinity Saint David, , Vereinigtes Königreich
Frühester Beginn
September 2025
Bruttostudiengebühren
13500 £
Zertifikat & Diplom
12 Monate
Betontechnologie
Universität von Derby, , Vereinigtes Königreich
Frühester Beginn
September 2025
Bruttostudiengebühren
3165 £
Bachelor-Abschluss
36 Monate
Ökosystemwissenschaften (B.Sc.)
Universität Göttingen, Göttingen, Deutschland
Frühester Beginn
March 2026
Bruttostudiengebühren
7800 €
Bachelor-Abschluss
48 Monate
Wissenschaft
Fairleigh Dickinson Universität, Vancouver, Kanada
Frühester Beginn
June 2026
Bruttostudiengebühren
40000 C$
Zertifikat & Diplom
8 Monate
International Foundation Certificate Ugcert
Aberystwyth Universität, Aberystwyth, Vereinigtes Königreich
Frühester Beginn
September 2025
Bruttostudiengebühren
18610 £
Uni4Edu KI-Assistent